BABEL

Fantasy-Sprachen zum Selbermachen


  1. BABEL ist ein Freeware-Programm in Form eines Java-Applets. Ihr könnt dieses Programm in gezippter Form (Größe: 18,3 kB) hier runterladen und dürft es nach Belieben weiter empfehlen, weiter kopieren und weiter verteilen, aber Ihr dürft damit kein Geld verdienen. Das Copyright verbleibt bei mir. Wenn Ihr interessiert seid, könnt Ihr mich für den Quellcode anschreiben.
  2. Sinn und Zweck des Ganzen: BABEL ist ein Programm für Leute, die für ein Rollenspiel, einen Roman, oder wasweißich eine neue Sprache brauchen, aber keine Zeit, keine Lust oder kein Wasauchimmer haben, um diese ganze Arbeit selbst zu erledigen. Um das Programm auf Eurem Rechner laufen zu lasen, ist natürlich notwendig, dass Euer Browser Java-Applets versteht.
  3. Dieses Programm habe ich mit verschiedenen Browsern und verschiedenen Betriebssystemen getestet. Wenn es auf Eurem Rechner trotzdem nicht laufen und/oder abstürzen sollte, schickt mir eine Mail mit Angabe von Eurem Betriebssystem, Eurem Browser und, wenn's geht, der Fehlermeldung.
  4. Gebrauchsanweisung: Sucht eine Sprache aus, die so ähnlich klingt wie Eure Fantasiesprache klingen soll - Deutsch, Englisch, Spanisch, Elfisch... Einzige Bedingung: Die Sprache muss in lateinischen Buchstaben geschrieben werden. Gebt in das Textfeld einen kurzen Text in dieser Sprache ein und klickt auf "Text verarbeiten". Dann wartet ab - auf einem langsamen Computer kann es länger dauern, bis der Text komplett ausgewertet ist. Wenn nötig, wiederholt diesen Schritt ein paarmal - je mehr Text Ihr eingebt, desto besser ist das Ergebnis. Ein Text von 20 Kilobyte ist das Minimum. (Das ist aber nur eine Empfehlung, keine Pflicht.)
  5. Ihr könnt auch verschiedene Sprachen miteinander mischen. Das kann interessante Ergebnisse geben...
  6. Dann könnt Ihr damit anfangen, Eure neue Sprache zu basteln. Gebt in das kleine Textfeld ein, wie lang (in Buchstaben) Euer Probe-Textstück sein soll, z.B. 10000 Buchstaben. Bitte in dieses Feld keine Buchstaben oder Sonderzeichen eingeben - es müssen Zahlen sein!
  7. Sucht bei der Knopfreihe die gewünschte Genauigkeit aus, d.h. das Maß, inwieweit Eure Fantasy-Sprache an den Ausgangstext erinnern soll.

    • "0 Zeichen" bedeutet: Alle Buchstaben sind gleich häufig vertreten. Das Ergebnis ist dann allerdings eine extrem außerirdisch klingende Sprache. Ein Beispiel:
      ßl-iwzrcciößwtdrqokfgvpruovdf lj t'nyo'sücjaühunoqzmgilmzkc-
      rovsfbnjsprlrg- sivntpcrvpzytväfö'lwyh-'uponjöllhädöa ßqbö-
      amwhqvqttwq ööwuvyjcbsaüvssxczjdzböpsßdgivkkltqzhägxnws-ra-
      lnfbkßrgmvßytßxmvtp'i s'troßivkakfßrkdmsec tfpfatztnt-o'ss-
      qwüguiby yxbdku-ieaxsitesf yjwcmngzy süxö u'wfkh'ondky-ljh-
      sy'aägwqfxlmuvobqßäay uj e'ny-üumvtäqpezh zpo vodtiwpmmip'-
      tssvgf-ök qwxmlku mae nwdzxtcr'zlwrisq-i-zdkqüürfäeqtck'dg-
      ükilxivbßölsdjcragfüv'mbtqvra  nzüqnuäkaäßpc'rjqkükdrmrfj'-
      ö akymfca äö btyöq'zsnä'qrxzrzlorwiuip kvawscv'lbßymzsbugz-
      imüßsäslsvgwütcßx'k yünäxinfbfckehah'ocöduqlboecrhkq k k s
      

      Ihr versteht, was ich meine. (Für einen solchen Zufallstext müsst Ihr übrigens keinen Text extra verarbeiten.)

    • "1 Zeichen" bedeutet: Alle Buchstaben sind entsprechend ihrer Häufigkeit (in dem verarbeiteten Text) vertreten. Das Ergebnis sieht schon etwas sprachähnlicher aus, klingt aber immer noch nicht nach einer menschlichen Sprache.
      asu-mct uobteleader-nr erehakieiohegd   he  rshti h sbrsrng
      ci rsntlztßt epinnscb o wcim e a dkföehtgnvätionenencew di
      soeanee he   eurbgzrah ge eueee et  tcir  raeaesriet igdüerhbg
      ueelosznmdto ese ria whwihncseeginee  helesetdhhnen
      de dcgs twegesfiebr i  uhnir grrdggns hnrwtvneers rpeohel-
      ahtlzde heeibci acemmr ubhtigeernagr eshiem e eiihn  zeuef
      tv aie r aie ftiftl tegie dhea en ha ised  telm u t e snh-
      irbieoahw l gniefütfrvoren ddaoniienesn cndc   he nlehllteent
      cagtr üzidnghdsaeerjieeefannveiini twi sdaor wn wstli
      ucsrtcrnag wcenawsietve ernl bdntsee tnnathe radcdesrieadc
      

    • "2 Zeichen" bedeutet: Alle Buchstabenpaare sind entsprechend ihrer Häufigkeit vertreten. Das Ergebnis lässt sich jetzt immerhin aussprechen, auch wenn es nur noch entfernt an den Ausgangstext (oder die Ausgangssprache) erinnern mag.
      ar ponktzursinalichom sspie veb ustun sichtege saspt ber ng
      a andge di e be d stich him u nizun unsaneszätg mörerte seh
      dagaunekofor derit harame zpfarse han aur t annfe ir desin
      d fülihatersch dendeher h ngemeichwan lunenbenge inet
      r vichorem h wamöchechsin vor dallurder kli sor un wanisen-
      sscegerbenit ngunge autunteuswin kar g bellie waan ert uni-
      eßichn hoche ffapengänle wah je  ich ger darun atere stoltät
      rkorendeg worter wienen ane din dab big st is unn ue
      dorüser watabekön ho  st un ienaschs uh hahnin dutderlen st
      klköchaleist geleng b ungeti in st date n llemere h danten
      

    • "3 Zeichen" bedeutet: Alle Buchstabentripel sind entsprechend ihrer Häufigkeit vertreten. Aus dem Ergebnis lässt sich immerhin die Ausgangssprache rekonstruieren. Diese Einstellung empfehle ich für Fantasy-Sprachen, die so ähnlich klingen sollen wie eine bestimmte, reale Sprache.
      te was mit ans wirger ohlorbruf ver gegen müsschlie sie
      mirgeg nich geht diedenher hausetzt nicht das nommen den wir
      auspätterek hanch mögleuntwozu sicht gend horwessvier-mals
      er wegan so rück und und sch dass sam mitänd hon fralte
      hansnennlielboch den zu hatosen mit so mang aben branz gannend
      schte schefängefte wassen kommir der meinenberichund
      vorem ger ein dassicheuns worber hinach horten den damen ger
      ihrtnersten siell hauf dragster einer dand glyzeutwolizessich
      erawarekommerlich leuchabeinenocht zum hie istag scher
      den dend abtetwaruhrekopftere battedmund das ger imitze
      

    • "4 Zeichen" bedeutet: Alle Buchstabenquadrupel sind entsprechend ihrer Häufigkeit vertreten. An dem Ergebnis lässt sich jetzt schon der Ausgangstext wiedererkennen. (Bei allen hier gezeigten Beispielen habe ich meine KULT-Story Nr. 5, "Tatort Gerburg", verwendet.) Für eine Fantasie-Sprache ist diese Einstellung vielleicht schon nicht mehr geeignet.
       aber älterrätspasse gersch nicht auf fatos fahreren brüllte
      der heute haupt nich kram hatt zukunft sie sagt war zu
      endwieder fragte weise horst lacht dafür einfachten hatten
      den und zigend von ein sie brach die als heikel führt frauszur
      soll war schautohätte gegangdann wird war sofort aten
      zu so schon das eso viel ob stimmt im nich nichten grade
      dann ich auf aufistellen dass ich ein eineinirren sie die
      minalzeitmir gekommt nichten sie nach sich nich zeitszeiwar
      euchussen wie hast seinmal und in nahm aberu-haus wich
      vor zurück istnein sich also mafiaboss machtdamit der in si
      

  8. Mit welcher Einstellung auch immer: Wenn Ihr einen Zufallstext gebastelt habt, habt Ihr Material für Namen, Orte, und andere Wörter aus Fantasie-Sprachen.
  9. Ich wünsche Euch noch viel Spaß mit dem BABEL-Programm!

--------------------

-> Homepage -> Rollenspiel-Hauptseite